秋全也さんの応援お返事ボード

翻訳って結構お金かかるんですね
Glare3を英訳したら海外で1000DLいくとしたらフリーランスに依頼しても良さそうですけどねぇ
物価とゲームジャンルとエロ嗜好を加味して考えないといけませんよね


これ、やってみるとわかるけど、
翻訳は他人に任せたくなくなる…。

訳者の表現に偏るくらいなら
下手でも自分の言葉で伝えることに作品の意味を感じる。

ほんとは翻訳チェックすら躊躇してるんだけどな。さすがにまずいか。

glare3、1000DL分だと赤字じゃねー?


17/02/05 18:31

あ・・・Glare3のDL数1500超えてる
1人1億のせーしを失うとして1500億の生命か
神よ秋さんの性欲を許したまえ
アーメン


家電に発情したみんなの性欲も許したまえ。


17/02/04 00:17

秋さん翻訳の方は順調ですか?


順調とは言い難い…。
結局、別の言葉に書き換えていかないといけないのな。

昔、映画翻訳者の翻訳をTVで聞いて、
「おま、ちょっと意訳しすぎじゃね?直訳でいいじゃん」とか思ったものだけど、
実際はまったくスムーズに変換できない物たちなのな。

そりゃGoogleもマイクロソフトも英和翻訳ソフトに苦労してるわけだわ。


17/02/04 00:14

秋さんちゅっちゅ


やめなさい(〃ω〃)


17/02/04 00:07

豊奈さんに左腕を羽交い絞めにされて
綾瀬に右腕を羽交い絞めにされて
チカちゃんに左足を羽交い絞めにされて
てとちゃんに右足を羽交い絞めにされる
秋さんで抜いた


グレア「!!?」


17/02/04 00:07

緑のの立ち絵ってなんか見てるとかき立てられるよね


懐かしいなー。(遠い目)


17/02/01 23:56

豊奈 そのスカートのところへ行きたい

こみち こっちです


なにこのしゃぶれよ的な。


17/02/01 23:56

外国の方「 Aki is a great hentai game creator! 」


先人と比べるとノーマルすぎて笑われちゃうぜ。

鳩やサイクロプスと恋愛するゲームをみた外人共のコメントに勝てんわ。


17/01/30 22:25

豊奈さんか綾瀬でイラスト制作依頼出すか・・・


なんですと。


17/01/29 17:41

お赤飯を食べるときはこみちの初潮のお祝いってことにしてる


高度すぎて負けた…。


17/01/29 17:39

秋全也さんに応援メッセージを送る